Wiadomości z regionu - Śląsk - Małopolska

Zamknij

Dodaj komentarz

Kraków/ Tłumacz literatury polskiej na język fiński Tapani Karkkainen z Nagrodą Transatlantyk

PAP 21:53, 04.07.2026 Aktualizacja: 22:01, 04.07.2026
Skomentuj Kraków/ Tłumacz literatury polskiej na język fiński Tapani Karkkainen z Nagrodą Tr

Nagrodę wręczono w piątek późnym wieczorem podczas trwającego w Krakowie 6. Światowego Kongresu Tłumaczy Literatury Polskiej. W sobotę Instytut Książki poinformował, że tegorocznym laureatem został tłumacz literatury polskiej na język fiński – Tapani Karkkainen. Dyrektor instytucji Grzegorz Jankowicz podkreślił, że laureat jest „niewątpliwie najważniejszym fińskim tłumaczem z języka polskiego”.

 

„Jego dorobek translatorski budzi ogromny podziw – przekładał gigantów współczesnej literatury polskiej i jej klasyków. To dzięki niemu literatura polska jest dziś obecna w Finlandii, nie tylko zresztą w księgarniach, ale i na deskach teatralnych” – wskazał Jankowicz, cytowany w komunikacie Instytutu Książki. Przypomniał, że Karkkainen jest też autorem m.in. przewodników po kulturze Warszawy i Krakowa.

 

Szef polskiej ambasady w Finlandii Tomasz Chłoń w laudacji zwrócił uwagę na przychylne wobec laureata opinie fińskich krytyków.

 

„Piszą o niezwykłej precyzji, wyczuciu języka i o tym, że dla współczesnej literatury polskiej stał się w Finlandii tłumaczem niezastąpionym” – powiedział, dodając, że dziś – także dzięki soft power literatury – Polska jest dla Finlandii krajem bliskim.

 

Laureata wybrała kapituła, w której zasiedli: Xavier Farre, Hatif Janabi, Grzegorz Jankowicz, Abel Murcia, Tomasz Pindel, Anna Wasilewska i Aga Zano. Nagrodą jest 50 tys. złotych, pamiątkowy dyplom i statuetka.

 

Transatlantyk to nagroda Instytutu Książki dla najwybitniejszych promotorów literatury i kultury polskiej za granicą. Jej laureatami mogą zostać tłumacze, wydawcy, krytycy lub animatorzy życia kulturalnego, którzy swoją pracą przysłużyli się do zwiększenia obecności polskiej literatury w swoim kraju.

 

Od czwartku do soboty w Krakowie trwa 6. Światowy Kongres Tłumaczy Literatury Polskiej organizowany przez Instytut Książki. W spotkaniach i dyskusjach panelowych wzięli udział polscy pisarze oraz ponad 200 tłumaczy z całego świata. Kongres odbywa się co cztery lata.(PAP)

 

juka/ agz/

(PAP)
Dalszy ciąg materiału pod wideo ↓

Co sądzisz na ten temat?

podoba mi się 0
nie podoba mi się 0
śmieszne 0
szokujące 0
przykre 0
wkurzające 0
Nie przegap żadnego newsa, zaobserwuj nas na
GOOGLE NEWS
facebookFacebook
twitter
wykopWykop
komentarzeKomentarze

komentarze (0)

Brak komentarza, Twój może być pierwszy.

Dodaj komentarz


Dodaj komentarz

🙂🤣😐🙄😮🙁😥😭
😠😡🤠👍👎❤️🔥💩 Zamknij

Użytkowniku, pamiętaj, że w Internecie nie jesteś anonimowy. Ponosisz odpowiedzialność za treści zamieszczane na portalu jura365.pl. Dodanie opinii jest równoznaczne z akceptacją Regulaminu portalu. Jeśli zauważyłeś, że któraś opinia łamie prawo lub dobry obyczaj - powiadom nas [email protected] lub użyj przycisku Zgłoś komentarz

OSTATNIE KOMENTARZE

0%